Veronica Maggio – Välkommen in
Du, jag slänger ner en nyckel ifrån fönstret i köket
jag bor fyra trappor upp och du är välkommen in
Massa skor i hela hallen, folk vid fläkten som röker
Det är fest hos mig i kväll och hela världen är min
Ti, hedh poshte celesin nga dritarja e kuzhines,
jetoj kater kate me siper, dhe je i mirepritur brenda,
shume kepuce ne gjithe hollin,
njerez te aspiratori i kuzhines pine duhan,
Ka feste te une sonte dhe e gjithe bota eshte e imja
Oooh, ooh sång på sång
Det ekar över hela staden
Åh, nått stort på gång
För det är kö från gatan upp till hallen
Oh, oh, kenge pas kenge,
jehon ne gjithe qytetin,
oh, dicka e madhe po ndodh,
sepse ka radhe nga rruga deri ne holl.
Och grannarna har klagat sedan kvart över tio
Nu är alla i mitt kök och jag är alldeles paj
Spelar pappas skiva ifrån 69
De sjunger ”cosa vuol dir sona una donna ormai
O mare nero, o mare nero, o mare ne”
Sänker volymen, låter alla sjunga med
Kan inte tänka, jag står bara här och ler
Dhe komshinjte po ankohen qe nga 10 e cerek,
dhe te gjithe tani jane ne kuzhinen time dhe sdi ca te bej
luajne disqet e babai te 69-tes. ata kendojne
”Cfare do te thote je grua tani”
”Oh det i zi, det i zi, det i z”
ul volumi, te kendojne te gjithe se bashku
Nuk mund te mendoj, thjesht po qendroj ketu dhe buzeqesh
Oooh, ooh sång på sång
Det ekar över hela staden
Åh, nått stort på gång’
För det är kö från gatan upp till hallen
Oh, oh, kenge pas kenge,
jehon ne gjithe qytetin,
oh, dicka e madhe po ndodh,
sepse ka radhe nga rruga deri ne holl.
Det ekar över alla taken
Ja, det är kö från gatan upp till hallen
Jehon mbi cati
po, ka radhe nga rruga deri ne holl.
Dunkande hjärtan klockan kvart över fem
Imma på rutorna men ingen går hem
Flackande blickar upp och ner och igen, åh
Ingen vet ifall det verkligen hänt
Ingen vet ifall det verkligen hänt
Imma på rutorna men ingen går hem, åh
Dunkande hjärtan klockan kvart över fem
Ingen vet ifall det verkligen hänt
Zemrat rrahin ne 5 e cerek
mjegull ne dritare por askush nuk shkon ne shtepi
shikimi levizin lart e poshte dhe prape, oh
askush nuk e di nese ndodhi me te vertete
askush nuk e di nese ndodhi me te vertete
mjegull ne dritare por askush nuk shkon ne shtepi
Zemrat rrahin ne 5 e cerek
askush nuk e di nese ndodhi me te vertete
Verkligen hänt
Sång på sång
Det ekar över hela staden
Åh, nått stort på gång
För det är kö från gatan upp till hallen
Ndodhi me te vertete
kenge pas kenge
jehon ne gjithe qytetin
oh, dicka e madhe po ndodh,
sepse ka radhe nga rruga deri ne holl.
Det ekar över hela staden
För det är kö från gatan upp till hallen
jehon ne gjithe qytetin
epse ka radhe nga rruga deri ne holl.