Välkommen in

Veronica Maggio – Välkommen in

kenge-suedisht

Du, jag slänger ner en nyckel ifrån fönstret i köket

jag bor fyra trappor upp och du är välkommen in

Massa skor i hela hallen, folk vid fläkten som röker

Det är fest hos mig i kväll och hela världen är min

Ti, hedh poshte celesin nga dritarja e kuzhines,

jetoj kater kate me siper, dhe je i mirepritur brenda,

shume kepuce ne gjithe hollin,

njerez te aspiratori i kuzhines pine duhan,

Ka feste te une sonte dhe e gjithe bota eshte e imja

Oooh, ooh sång på sång

Det ekar över hela staden

Åh, nått stort på gång

För det är kö från gatan upp till hallen

Oh, oh, kenge pas kenge,

jehon ne gjithe qytetin,

oh, dicka e madhe po ndodh,

sepse ka radhe nga rruga deri ne holl.

Och grannarna har klagat sedan kvart över tio

Nu är alla i mitt kök och jag är alldeles paj

Spelar pappas skiva ifrån 69

De sjunger ”cosa vuol dir sona una donna ormai

O mare nero, o mare nero, o mare ne”

Sänker volymen, låter alla sjunga med

Kan inte tänka, jag står bara här och ler

Dhe komshinjte po ankohen qe nga 10 e cerek,

dhe te gjithe tani jane ne kuzhinen time dhe sdi ca te bej

luajne disqet e babai te 69-tes. ata kendojne

”Cfare do te thote je grua tani”

”Oh det i zi, det i zi, det i z”

ul volumi, te kendojne te gjithe se bashku

Nuk mund te mendoj, thjesht po qendroj ketu dhe buzeqesh

Oooh, ooh sång på sång

Det ekar över hela staden

Åh, nått stort på gång’

För det är kö från gatan upp till hallen

Oh, oh, kenge pas kenge,

jehon ne gjithe qytetin,

oh, dicka e madhe po ndodh,

sepse ka radhe nga rruga deri ne holl.

Det ekar över alla taken

Ja, det är kö från gatan upp till hallen

Jehon mbi cati

po, ka radhe nga rruga deri ne holl.

Dunkande hjärtan klockan kvart över fem

Imma på rutorna men ingen går hem

Flackande blickar upp och ner och igen, åh

Ingen vet ifall det verkligen hänt

Ingen vet ifall det verkligen hänt

Imma på rutorna men ingen går hem, åh

Dunkande hjärtan klockan kvart över fem

Ingen vet ifall det verkligen hänt

Zemrat rrahin ne 5 e cerek

mjegull ne dritare por askush nuk shkon ne shtepi

shikimi levizin lart e poshte dhe prape, oh

askush nuk e di nese ndodhi me te vertete

askush nuk e di nese ndodhi me te vertete

mjegull ne dritare por askush nuk shkon ne shtepi

Zemrat rrahin ne 5 e cerek

askush nuk e di nese ndodhi me te vertete

Verkligen hänt

Sång på sång

Det ekar över hela staden

Åh, nått stort på gång

För det är kö från gatan upp till hallen

Ndodhi me te vertete

kenge pas kenge

jehon ne gjithe qytetin

oh, dicka e madhe po ndodh,

sepse ka radhe nga rruga deri ne holl.

Det ekar över hela staden

För det är kö från gatan upp till hallen

jehon ne gjithe qytetin

epse ka radhe nga rruga deri ne holl.

 

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *